Konačno je objavljen novi srpski prevod Staroga Zaveta sa starojevrejskoj jezika. Prevodilac je jedan od najznačajnijih srpskih starozavetnika, profesor Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu u penziji, o. Dragan Milin. Prevodu prof. Milina je pridodat i stari prevod Novoga Zaveta koji je pre nekoliko decenija objavio prof. Emilijan Čarnić. Knjiga je i veoma luksuzno opremljena, tako da je po svemu istinski bogoslovski i bibliofilski dragulj.
Tematski zbornik međunarodne naučne konferencije održane u Smederevskoj Palanci 26-28. juna 2015. u organizaciji Instituta društvenih nauka iz Beograda, Filozofske komune iz Beograda i Narodnog muzeja iz Smederevske Palanke.
Večni čovek je Čestertonova najuspešnija „neknjiževna“ (non-fiction) knjiga. U njoj je na vrlo kreativan način uspeo da izloži povest civilizacijskog razvoja, sa svoje karakteristične pozicije. Takođe je vrlo efektno kritikovao tada (ali u određenoj meri i sada) materijalistička uverenja, koristeći prepoznatljiv neakademski manir (on vrlo često koristi ironiju, šalu i sl. kako bi osporio stavove oponenata).
Bojan Jovanović је, nesumnjivo, naš najznačajniji antropolog, te је оvo, uostalom kao i sva njegova dela, napisano na visokom stručnom nivou i odišu sadržajnom radoznalošću. (Žarko Trebješanin)
Pred vama se nalazi dopunjeno izdanje jedne od najobimnijih studija srpske i slovenske mitologije u kojoj su izloženi rezultati dugogodišnjeg istraživanja prof. Sretena Petrovića na ovom polјu.