Konačno je objavljen novi srpski prevod Staroga Zaveta sa starojevrejskoj jezika. Prevodilac je jedan od najznačajnijih srpskih starozavetnika, profesor Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu u penziji, o. Dragan Milin. Prevodu prof. Milina je pridodat i stari prevod Novoga Zaveta koji je pre nekoliko decenija objavio prof. Emilijan Čarnić. Knjiga je i veoma luksuzno opremljena, tako da je po svemu istinski bogoslovski i bibliofilski dragulj.
Knjiga Ogledanje u kontekstu svojim podnaslovom ukazuje na njene osnovne teme – O crkvi i državi, znanju i vjeri, predanju i identitetu. Reč je o obimnoj zbirci ogleda, članaka, tekstova sa javnih istupanja, razgovora i prikaza.
Smrt je sve manje tabu tema u svetu danas. Na našim zlosrećnim prostorima ubijanja i ritualnog ubijanja, smrt nikad nije ni stigla da postane tabu tema. Smrt nas stalno izaziva i poziva, kao i knjiga Bojana Jovanovića, na hrabro suočavanje sa njome, u stvari, smrt nas, upravo na balkanskim međama podstiče da na pravoslavno-hrišćanski način negujemo ars moriendi. (Vladeta Jerotić)
Konačno je objavljen novi srpski prevod Staroga Zaveta sa starojevrejskoj jezika. Prevodilac je jedan od najznačajnijih srpskih starozavetnika, profesor Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu u penziji, o. Dragan Milin. Prevodu prof. Milina je pridodat i stari prevod Novoga Zaveta koji je pre nekoliko decenija objavio prof. Emilijan Čarnić. Knjiga je i veoma luksuzno opremljena, tako da je po svemu istinski bogoslovski i bibliofilski dragulj.