Smrt je sve manje tabu tema u svetu danas. Na našim zlosrećnim prostorima ubijanja i ritualnog ubijanja, smrt nikad nije ni stigla da postane tabu tema. Smrt nas stalno izaziva i poziva, kao i knjiga Bojana Jovanovića, na hrabro suočavanje sa njome, u stvari, smrt nas, upravo na balkanskim međama podstiče da na pravoslavno-hrišćanski način negujemo ars moriendi. (Vladeta Jerotić)
U ovoj knjizi prikazane su vodeće škole tumačenja mitologije: njihove teorije, metode, stanovišta i mane. Svaka škola predstavljena je delima jednog ili dvojice istaknutih predstavnika ili utemeljivača. Njihove teorije su objašnjene, smeštene u društveni i istorijski kontekst kojem pripadaju i potom kritikovane. Njihovi postupci analize opisani su, pokazani na primerima i problematizovani.
Večni čovek je Čestertonova najuspešnija „neknjiževna“ (non-fiction) knjiga. U njoj je na vrlo kreativan način uspeo da izloži povest civilizacijskog razvoja, sa svoje karakteristične pozicije. Takođe je vrlo efektno kritikovao tada (ali u određenoj meri i sada) materijalistička uverenja, koristeći prepoznatljiv neakademski manir (on vrlo često koristi ironiju, šalu i sl. kako bi osporio stavove oponenata).
Bojan Jovanović је, nesumnjivo, naš najznačajniji antropolog, te је оvo, uostalom kao i sva njegova dela, napisano na visokom stručnom nivou i odišu sadržajnom radoznalošću. (Žarko Trebješanin)
U zborniku radova se na nivou ilustrativnog i sažetog preseka prvenstveno ispituje trenutno dominantna naučna paradigma (čiji idejni obrasci imaju naglašeni ateistički predznak), uz akcenat na problemu sagledavanja naučnih granica i postojanja „tabu tema“, tj. „tabu zapitanosti“. Pozivanjem na neposredne konkretne primere ukazuje se na puteve dubljeg razmatranja i potencijalnog redefinisanja odnosa nauke i religije, u širem kontekstu sagledavanja relacije između nauke i istine, kao i vere i znanja
Konačno je objavljen novi srpski prevod Staroga Zaveta sa starojevrejskoj jezika. Prevodilac je jedan od najznačajnijih srpskih starozavetnika, profesor Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu u penziji, o. Dragan Milin. Prevodu prof. Milina je pridodat i stari prevod Novoga Zaveta koji je pre nekoliko decenija objavio prof. Emilijan Čarnić. Knjiga je i veoma luksuzno opremljena, tako da je po svemu istinski bogoslovski i bibliofilski dragulj.