Izdvajamo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bog filozofa u antici
Kao i sve Žunjićeve studije i ovu odlikuje sveobuhvatnost, iscrpnost i akribičnost. (Ilija Marić)
-
Kratil (sa kometarom Prokla Dijadoha)
Prevod Kratila je sačinio dr Aleksandar M. Petrović prema Barnetovom oksfordskom izdanju Platovog teksta, kao i Proklov komentar prema Paskvalijevom lajpciškom izdanju priređenom početkom veka. Hrvatski prevod Dinka Štanbuka imao je popriličan broj nepreciznosti, čak i neprevedeno jedno Sokratovo pitanje i repliku na njega, što je u sadašnjem Petrovićevom prevodu izbegnuto.
-
Simbolika ranog srednjeg veka
Hrišćanska religija kao religija vernosti takođe je izrazito „semiotična“ (ako hoćete „heraldična“).