Bojan Jovanović је, nesumnjivo, naš najznačajniji antropolog, te је оvo, uostalom kao i sva njegova dela, napisano na visokom stručnom nivou i odišu sadržajnom radoznalošću. (Žarko Trebješanin)
Večni čovek je Čestertonova najuspešnija „neknjiževna“ (non-fiction) knjiga. U njoj je na vrlo kreativan način uspeo da izloži povest civilizacijskog razvoja, sa svoje karakteristične pozicije. Takođe je vrlo efektno kritikovao tada (ali u određenoj meri i sada) materijalistička uverenja, koristeći prepoznatljiv neakademski manir (on vrlo često koristi ironiju, šalu i sl. kako bi osporio stavove oponenata).
Knjiga Ogledanje u kontekstu svojim podnaslovom ukazuje na njene osnovne teme – O crkvi i državi, znanju i vjeri, predanju i identitetu. Reč je o obimnoj zbirci ogleda, članaka, tekstova sa javnih istupanja, razgovora i prikaza.
Konačno je objavljen novi srpski prevod Staroga Zaveta sa starojevrejskoj jezika. Prevodilac je jedan od najznačajnijih srpskih starozavetnika, profesor Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu u penziji, o. Dragan Milin. Prevodu prof. Milina je pridodat i stari prevod Novoga Zaveta koji je pre nekoliko decenija objavio prof. Emilijan Čarnić. Knjiga je i veoma luksuzno opremljena, tako da je po svemu istinski bogoslovski i bibliofilski dragulj.
U zborniku radova se na nivou ilustrativnog i sažetog preseka prvenstveno ispituje trenutno dominantna naučna paradigma (čiji idejni obrasci imaju naglašeni ateistički predznak), uz akcenat na problemu sagledavanja naučnih granica i postojanja „tabu tema“, tj. „tabu zapitanosti“. Pozivanjem na neposredne konkretne primere ukazuje se na puteve dubljeg razmatranja i potencijalnog redefinisanja odnosa nauke i religije, u širem kontekstu sagledavanja relacije između nauke i istine, kao i vere i znanja