Poslednje delo Ivana Aleksejeviča prvi put prevedeno na srpski jezik, uz originalne predgovore Marka Aldanova i Vere Nikolajevne Bunjine. Novi detalji iz života i stvaralaštva Čehova i Bunjina i neodoljivi kritički tekstovi.
Krojcerova sonata postala je značajan događaj u književnom životu, krajem pretposlednje decenije 19. veka, mnogo pre nego što je tekst zvanično i objavljen. Delo je postalo predmet široke i oštre diskusije. Knjga donosi i reakciju Sofije Andrejevne: Čija je krivica?